Crítica do livro: Tailândia, paraíso dos homens?



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Há alguns anos, eu estava sentado a uma mesa no pátio do Hotel Inglaterra em Havana, tomando um café expresso e observando dois homens europeus - camisas desabotoadas, barrigas grandes derramando sobre as calças, narizes vermelhos de queimadura de sol, mãos enroladas firmemente em cervejas Bucanero suadas - como eles verificaram os habitantes locais e comentaram sobre com quem gostariam de dormir e as melhores estratégias para conseguir isso.

"Malditos turistas sexuais", pensei, contando minhas próprias narrativas sobre os dois vilões ... e as mulheres que eles acabariam levando para seus quartos de hotel.

Seus motivos pareciam bastante claros para mim: esses homens comparativamente ricos estavam em Cuba para férias sexuais, procurando as belezas cubanas mais exóticas que pudessem encontrar e dispostos a gastar tudo o que lhes pedissem para realizar suas fantasias.

As equipes de escrita mãe e filha Annika e Annabella Ardin adotaram uma abordagem mais objetiva depois de observar cenas semelhantes em bares femininos da Tailândia.

Tendo passado um bom tempo no país, os Ardins notaram que muitos homens ocidentais pareciam cair - e duramente - para as mulheres tailandesas. Tão difícil, na verdade, que os homens muitas vezes mudariam suas vidas inteiras para ver ou estar com essas mulheres uma e outra vez.

Os Ardins viam o fenômeno como algo mais complexo do que uma forma de prostituição.

Eles também consideraram o fenômeno suficientemente diferente de outras formas de turismo sexual ao redor do mundo, e então se propuseram a responder a algumas perguntas:

O que torna as mulheres tailandesas tão atraentes para os homens ocidentais? O mundo ocidental deveria considerar essas mulheres como vítimas?

E, como eles perguntam no início do livro, "Será que nós, mulheres ocidentais, perdemos nossa capacidade de nos comunicarmos com o sexo oposto e somos ... nós [sic] que estamos levando nossos homens às nossas irmãs asiáticas?"

Para descobrir, os Ardins passaram muito tempo conversando com homens ocidentais em bares femininos.

Esta é uma das deficiências do livro, como os próprios Ardins admitem: sua metodologia envolve falar principalmente com homens, não com mulheres, resultando em conclusões que são um tanto unilaterais.

Embora suas observações sejam freqüentemente interessantes, elas também se tornam redundantes quanto mais se avança no livro.

E todo o capítulo dedicado a desenvolver uma tipologia dos tipos de homens ocidentais que vão para a Tailândia em busca de amor é tentador de adotar (afinal, eu estava fazendo a mesma categorização naquele pátio de hotel em Havana), mas também é terrivelmente estereotipado e parece minar o próprio propósito que as mulheres se propuseram alcançar ao escrever este livro.

Ainda assim, o livro - uma leitura rápida - é uma tentativa interessante de compreender a dinâmica do "amor" ocidental-tailandês.

As explicações finais oferecidas pelos Ardins, que você terá que ler por si mesmo, não conseguiram me convencer de que os tipos de situações que os autores descrevem são significativamente diferentes de seu turismo sexual de variedade de jardim em qualquer outro lugar do mundo, que é sempre caracterizado por o desejo de experimentar “o exótico”.

Dito isso, porém, o livro é uma tentativa honesta de refletir criticamente sobre as observações de alguém, tentando olhar além das cenas superficiais, em vez de assumir que entendemos o que vemos e inventar histórias sobre isso.


Assista o vídeo: ครงแรกของโลกกบ TheFace Men Thailand


Comentários:

  1. Tristram

    É um prazer ler você, como sempre. Suco)))

  2. Dazuru

    Você está errado. Eu proponho discutir isso. Envie -me um email para PM, vamos conversar.

  3. Zahur

    Legal Você poderia dizer que explodiu meu cérebro!

  4. Alycesone

    Você está absolutamente certo. Há algo nele, também, parece-me uma excelente idéia. Concordo com você.

  5. Moogujin

    Eu acho que esse é o pensamento admirável

  6. Neese

    Absolutamente com você concorda. Nele algo também é para mim que parece que é uma boa ideia. Concordo com você.



Escreve uma mensagem


Artigo Anterior

Noites dá as boas-vindas ao novo co-editor: Kristin Conard

Próximo Artigo

Não há mais dinheiro fácil para professores de inglês no Japão?